Das erste Buch der ChronikKapitel 22 |
|
1 Und David |
|
2 Und |
|
3 Und |
|
4 auch Zedernholz |
|
5 Denn David |
|
6 Und er rief |
|
7 Und sprach |
|
8 Aber das Wort |
|
9 Siehe, der Sohn |
|
10 Der soll meinem Namen |
|
11 So wird |
|
12 Auch wird der HErr |
|
13 Dann aber wirst du glückselig sein |
|
14 Siehe, ich habe |
|
15 So hast du viel |
|
16 an Gold |
|
17 Und David |
|
18 Ist |
|
19 So gebet nun euer Herz |
Первая книга ПаралипоменонГлава 22 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Он заготовил много железа, чтобы делать гвозди для дверей в воротах и скобы, и бронзы больше, чем можно было взвесить. |
|
4 Еще он заготовил столько кедровых бревен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давиду в избытке. |
|
5 Давид сказал: |
|
6 |
|
7 Давид сказал Соломону: |
|
8 но ко мне было слово Господне: «Ты пролил много крови и вел большие войны. Ты не построишь дом для Моего имени, потому что ты пролил предо Мной на землю много крови. |
|
9 Но у тебя родится сын, который будет мирным человеком, и Я дам ему покой от всех окружающих его врагов. Поэтому его будут звать Соломон, и в дни его правления Я дам Израилю мир и спокойствие. |
|
10 Он и построит дом для Моего имени. Он будет Мне сыном, а Я буду ему Отцом. Я упрочу престол его царства над Израилем навеки». |
|
11 |
|
12 Пусть Господь даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Израилем, чтобы тебе соблюдать Закон Господа, твоего Бога. |
|
13 Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Господь дал Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен. Не бойся, не падай духом. |
|
14 |
|
15 У тебя много мастеров: каменотесов, каменщиков и плотников, а также людей, искусных в работе |
|
16 с золотом и серебром, бронзой и железом, — ремесленников без счета. Итак, начинай работу, и пусть будет с тобой Господь. |
|
17 |
|
18 Он сказал им: |
|
19 Посвятите же свой разум и сердце тому, чтобы искать Господа, вашего Бога; начните строить святилище Господу Богу, чтобы вы могли внести ковчег Господнего завета и все остальные священные предметы в дом, который будет выстроен для имени Господа. |
Das erste Buch der ChronikKapitel 22 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 22 |
|
1 Und David |
1 |
|
2 Und |
2 |
|
3 Und |
3 Он заготовил много железа, чтобы делать гвозди для дверей в воротах и скобы, и бронзы больше, чем можно было взвесить. |
|
4 auch Zedernholz |
4 Еще он заготовил столько кедровых бревен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давиду в избытке. |
|
5 Denn David |
5 Давид сказал: |
|
6 Und er rief |
6 |
|
7 Und sprach |
7 Давид сказал Соломону: |
|
8 Aber das Wort |
8 но ко мне было слово Господне: «Ты пролил много крови и вел большие войны. Ты не построишь дом для Моего имени, потому что ты пролил предо Мной на землю много крови. |
|
9 Siehe, der Sohn |
9 Но у тебя родится сын, который будет мирным человеком, и Я дам ему покой от всех окружающих его врагов. Поэтому его будут звать Соломон, и в дни его правления Я дам Израилю мир и спокойствие. |
|
10 Der soll meinem Namen |
10 Он и построит дом для Моего имени. Он будет Мне сыном, а Я буду ему Отцом. Я упрочу престол его царства над Израилем навеки». |
|
11 So wird |
11 |
|
12 Auch wird der HErr |
12 Пусть Господь даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Израилем, чтобы тебе соблюдать Закон Господа, твоего Бога. |
|
13 Dann aber wirst du glückselig sein |
13 Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Господь дал Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен. Не бойся, не падай духом. |
|
14 Siehe, ich habe |
14 |
|
15 So hast du viel |
15 У тебя много мастеров: каменотесов, каменщиков и плотников, а также людей, искусных в работе |
|
16 an Gold |
16 с золотом и серебром, бронзой и железом, — ремесленников без счета. Итак, начинай работу, и пусть будет с тобой Господь. |
|
17 Und David |
17 |
|
18 Ist |
18 Он сказал им: |
|
19 So gebet nun euer Herz |
19 Посвятите же свой разум и сердце тому, чтобы искать Господа, вашего Бога; начните строить святилище Господу Богу, чтобы вы могли внести ковчег Господнего завета и все остальные священные предметы в дом, который будет выстроен для имени Господа. |